Examples
-
Salvatore non riusciva a smettere di parlare di lei.لم ينفكّ سالفاتوري بالحديث عنها
-
lo disse alla polizia, disse che quell'animale... continuava a dirle...اخبرت الشرطة , قالت ان ذلك الحيوان , لم ينفك يقول لها
-
E' tutta la sera che il tuo amico fa battute pessime, e la chiama "intesa".لم ينفك صديقك عن روي دعابات سخيفة ويسمّي هذا بالخيمياء
-
Non riusciva a fare un passo senza calpestarmi.لم ينفك عن احتقاري كنت فاشل، عاهة بمعنى الكلمة
-
Il giovane Cole puo' non essere il protetto ideale.يسعدنـي أن ( بيـلـي ) غـادر , إنـه مغفـل "لـم ينفك ينـادينـي " بـونـي
-
Ah, e... ringrazia anche la tua amica. Jack non fa altro che parlare di lei.وأشكر صديقتك أيضا، لأن (جاك) لم ينفك وهو يتحدث عنها
-
Continuava a dirmi che gli dispiaceva... di restare immobile......لم ينفكّ يتأسف مني ويطلب مني أن أظل صامدة
-
Infilza Renly Baratheon da anni e Renly non è morto.(لم ينفك عن طعن (رينلي براثيون ،لسنوات و(رينلي) لم يمت
-
Non è durato a lungo. Ci ho provato, non ha funzionato.لم أكُن مُتزوجةٌ لفترةً طويلة الأمد ، أعطيت الأمر فُرصةً لم ينفك الأمر أن ينجح بِحق
-
Perche' tutti continuano a dirlo? Stavo solo facendo il mio lavoro.لمَ لا ينفكّ الجميع يقولون ذلك؟ كنتُ أودّي عملي وحسب